3

Últimos Artículos

Si escuchas a alguien en Francia quejándose de que "le pusieron un conejo encima," no te preocupes por crueldad animal — simplemente los han dejado plantados. Esta expresión popular captura una de las experiencias más molestas de la vida con el estilo francés típico, convirtiendo la decepción en algo casi poético.

Si escuchas a alguien en Francia exclamar "¡es el burdel!" no busques establecimientos cuestionables — simplemente están describiendo un caos total. Esta expresión popular transforma el desorden cotidiano en algo casi teatral, mostrando cómo el francés puede hacer que incluso las quejas suenen dramáticas.

Si escuchas a alguien en Francia decir que está "en la compactación," no te imagines que trabajan en construcción — simplemente van con retraso. Esta expresión popular tiene orígenes agrícolas fascinantes y captura perfectamente esa sensación universal de ir retrasado con el estilo francés típico.

Si escuchas a alguien en Francia quejándose de que "le pusieron un conejo encima," no te preocupes por crueldad animal — simplemente los han dejado plantados. Esta expresión popular captura una de las experiencias más molestas de la vida con el estilo francés típico, convirtiendo la decepción en algo casi poético.

Si escuchas a alguien en Francia decir que "se envió al aire," no están hablando de paracaidismo o trampolines. Esta expresión refinada es la manera francesa de describir momentos íntimos con un toque de elegancia. Es un ejemplo perfecto de cómo el francés transforma incluso las experiencias humanas más básicas en poesía.

10 Expresiones Francesas con Animales

¿Sabías que los franceses no solo tienen un idioma hermoso, sino también una forma muy creativa de hablar con animales? En este PDF gratuito encontrarás 10 expresiones ilustradas que usan vacas, gatos, lobos o peces… ¡y que los franceses usan a diario! Perfecto para estudiantes visuales y amantes del francés auténtico.

Read More

¿Qué significa ‘S’envoyer en l’air’?

Si escuchas a alguien en Francia decir que «se envió al aire,» no están hablando de paracaidismo o trampolines. Esta expresión refinada es la manera francesa de describir momentos íntimos con un toque de elegancia. Es un ejemplo perfecto de cómo el francés transforma incluso las experiencias humanas más básicas en poesía.

Read More

¿Qué significa «Tomber dans les pommes»?

Si escuchas a alguien en Francia decir que «cayó en las manzanas,» no te apresures a corregirlo — no están confundidos sobre la fruta. Simplemente se han desmayado. Esta expresión popular es un ejemplo encantador de cómo los modismos franceses a menudo combinan humor, imaginería e historia.

Read More

Aprende una nueva expresión cada día.
Suscríbete al boletín.

Floating Widgets
Síguenos en Instagram
Expresiones Francescas © Copyright 2025 – Privacidad

Suscripción al boletín

Aprende y descubre nuevas expresiones francesas de forma divertida

Tus datos están protegidos. No vendemos ni compartimos tu información.