3

Últimos Artículos

Si escuchas a alguien en Francia decir que "tiene el plátano," no revises su frutero — simplemente está irradiando felicidad. Esta expresión maravillosamente visual captura perfectamente ese momento cuando no puedes parar de sonreír y todo se siente bien en el mundo, mostrando cómo el francés puede convertir incluso un simple plátano en un símbolo de alegría pura.

Si escuchas a alguien en Francia decir que "tiene la papa," no te imagines que sostiene verduras — simplemente está lleno de energía. Esta expresión deliciosamente extraña captura perfectamente ese momento cuando te sientes imparable y listo para conquistar cualquier cosa, mostrando cómo el francés puede convertir incluso la humilde papa en un símbolo de vitalidad.

Si escuchas a alguien en Francia decir que "tiene el melocotón," no le ofrezcas fruta — simplemente se siente fantástico. Esta expresión popular captura perfectamente ese momento cuando estás lleno de energía y listo para conquistar el mundo, mostrando cómo el francés puede hacer que incluso los buenos estados de ánimo suenen deliciosamente poéticos.

Si escuchas a alguien en Francia quejándose de que "le pusieron un conejo encima," no te preocupes por crueldad animal — simplemente los han dejado plantados. Esta expresión popular captura una de las experiencias más molestas de la vida con el estilo francés típico, convirtiendo la decepción en algo casi poético.

¿Qué significa «Manger comme un cochon»?

Si escuchas a alguien en Francia decir que alguien «come como un cerdo,» no asumas que hablan de las porciones — están comentando sobre modales desordenados en la mesa. Esta expresión popular captura perfectamente ese momento cuando alguien derrama comida por todas partes, mostrando cómo el francés puede ser refrescantemente directo sobre los malos hábitos alimentarios.

Read More

¿Qué significa «Il fait un froid de canard»?

Si escuchas a alguien en Francia quejándose de que «le pusieron un conejo encima,» no te preocupes por crueldad animal — simplemente los han dejado plantados. Esta expresión popular captura una de las experiencias más molestas de la vida con el estilo francés típico, convirtiendo la decepción en algo casi poético.

Read More

¿Qué significa «Se faire poser un lapin»?

Si escuchas a alguien en Francia quejándose de que «le pusieron un conejo encima,» no te preocupes por crueldad animal — simplemente los han dejado plantados. Esta expresión popular captura una de las experiencias más molestas de la vida con el estilo francés típico, convirtiendo la decepción en algo casi poético.

Read More

Aprende una nueva expresión cada día.
Suscríbete al boletín.

Floating Widgets
Síguenos en Instagram
Expresiones Francescas © Copyright 2025 – Privacidad

Suscripción al boletín

Aprende y descubre nuevas expresiones francesas de forma divertida

Tus datos están protegidos. No vendemos ni compartimos tu información.