Resumen
Una forma divertida y muy francesa de decir "me desmayé" — ¡pero literalmente sobre caer en manzanas! Esta expresión es perfecta para estudiantes de nivel principiante a intermedio que quieren sonar más naturales en conversación.
Tomber dans les pommes
Dificultad y Formalidad
33% – Principiante a Intermedio
80% – Casual, pero ampliamente aceptado
Conversación diaria
Significado
Traducción literal:
Caer en las manzanas
Significado real:
Desmayarse o perder el conocimiento
Este modismo pinta una imagen vívida, pero ten la seguridad — no hay manzanas realmente involucradas cuando una persona francesa dice esto.
Ejemplo
Quand elle a vu le prix du sac Chanel, elle est tombée dans les pommes.
Cuando vio el precio del bolso Chanel, se desmayó.
Origen / Dato Curioso
Esta frase peculiar probablemente evolucionó de la expresión del siglo XIX "tomber en pâmes" — una forma literaria antigua de decir que alguien se desmayó (pâme = desvanecimiento). Con el tiempo, pâmes se transformó en pommes (manzanas), posiblemente debido a malentendidos o juegos de palabras. ¡La nueva versión se quedó — y ahora es deliciosamente confusa!
Variaciones Basadas en Formalidad
Frase
Significado
Nivel de Formalidad
J'ai fini à l'hosto !
¡Terminé en el hospital!
Je suis tombé dans les pommes.
Me desmayé.
Je me suis évanoui(e).
Perdí el conocimiento.
Tu Turno
¿Alguna vez te has desmayado en una situación embarazosa? ¿O tal vez conoces a alguien que "cayó en las manzanas" en el peor momento posible?
Comparte tu historia en los comentarios — ¡nos encantaría escuchar tus cuentos franceses de desmayos!
Explora nuestros e-books gratuitos
Encuentra esta expresión y muchas más dentro de los e-books gratuitos aquí.
About ALEXIS
Alexis es el creador detrás de las populares cuentas de Instagram @french.expressions y @expresiones.francesas, donde miles de estudiantes de idiomas descubren expresiones francesas a través de contenido visual atractivo.
View all posts by ALEXIS